Seguidores

26.2.07

La discriminación contra las mujeres árabes desde la cuna hasta la tumba



La escritora y periodista de origen saudita Wajeha Al-Huwaider es una de las personalidades más prominentes del mundo árabe que hacen campaña por los derechos humanos, particularmente los derechos de las mujeres.

En agosto del 2003, el Ministerio del Interior saudita prohibió que escribiera en la prensa; desde entonces, ha publicado sus artículos en los portales árabes reformistas, y ha ganado reconocimiento internacional. En noviembre del 2004, Al-Huwaider fue galardonada con el Premio de Libre Expresión PEN/NOVIB 2004 en La Haya por su trabajo sobre la libertad de expresión y el avance de los derechos de las mujeres.

Entre sus miles de artículos destaca por la crueldad del trato que los árabes ejercen con las mujeres el siguiente:

La discriminación contra las mujeres árabes comienza en el útero


Al-Huwaider discutió el inacabable ciclo de discriminación a la que las mujeres están sujetas durante las diferentes fases de sus vidas: "Entre los árabes, el ciclo de discriminación contra la mujer empieza normalmente en el hogar.
Desde una edad joven, el hijo recibe la parte del león (la parte de dos mujeres), en el amor, en los gastos, en el estatus, e incluso en la educación. Muchas familias envían a sus hijos a escuelas privadas mientras sus hijas asisten a las escuelas del estado, para que el hijo tenga una mejor educación.
El muchacho crece para ser ingeniero, doctor, funcionario, o cualquier cosa que él quiera - mientras la hija crece para ser una esposa, madre, y luego abuela. El joven tiene oportunidades, mientras la joven muchacha tiene obligaciones...

"La segunda parada en el ciclo de discriminación contra la mujer es en la escuela. En la inmensa mayoría de las escuelas árabes, los muchachos y muchachas están separados. Normalmente, las escuelas árabes, y particularmente las escuelas estatales, tienen el trabajo, para ambos sexos, de rediseñar a los aprendices, y de trabajar para cambiar [su forma de pensar] para que se conviertan en ciudadanos sumisos. Pero la parte de sumisión y pensamiento-prevención para las muchachas es el doble y el triple [de la de los muchachos]...

"La última parada en el ciclo de discriminación es en el trabajo. Obviamente, la mujer que trabaja en el mundo árabe no es nada más que una 'criada' quién labora continuamente fuera de su casa y cocina y cría a los hijos dentro de esta - salvo las mujeres del Golfo, que tienen mucamas (criadas). Pero la discriminación que las controla, particularmente en las mujeres sauditas, en todas las áreas de la vida es más severa y más cruel.

La mayoría de las leyes obreras no tratan a la mujer árabe justamente... además del tratamiento racista que ella sufre en el sector del clero...
"En los países árabes, y particularmente en los países del Golfo, el ciclo de discriminación contra la mujer empieza cuando es un feto en el útero de su madre; [continúa] cuando emerge y respira aire del mundo, y continua hasta su muerte.

Según la interpretación de los hombres, la mujer es siempre 'lascivia' y a veces 'impura'...
- La mujer es [imperfecta en mente y en religión] - aun así fueron las madres musulmanas [e.d. las esposas del Profeta Muhammad] quiénes le enseñaron mucho al pueblo sobre los mandamientos de la religión y sus bases.
- La mujer es "débil y sus emociones la gobiernan" - y aun así al mismo tiempo ella tiene la responsabilidad de educar a la generación más joven, la base del orgullo de la patria...
- La mujer es 'tentación' - aun así fue creada para llevarle al hombre confianza, y traerle serenidad. Los 'trucos de las mujeres son mayores que los trucos de Satanás' - aun así los hombres se casan con dos, tres, o cuatro esposas.
- La mujer es un 'jarrón [delicado]' que debe ser tratada gentilmente, para que no se le raye - aun así [si es desobediente, su marido] la mantiene fuera de la cama [matrimonial] y la golpea hasta hacerla gritar. Desde la cuna hasta la tumba, la mujer no puede ser su propio guardián - porque está 'limitada y es incapaz de responsabilizarse por sus asuntos - aun así la más estimada y más querida esposa del Profeta ["Aisha", la esposo con 9 años] encabezó la primera oposición en el Islam, llevó a un ejército entero, y emprendió una batalla histórica y crítica [la Batalla del Camello]...

"Este detestable ciclo de discriminación en el que la mujer árabe vive comenzó hace cientos de años - pero todavía existe, se envuelve a si mismo alrededor de su cuello, y restringe sus movimientos como si fuera un bebé recién nacido. Es un ciclo estrangulante que desperdicia las habilidades de la mitad de la sociedad..."

Las mujeres árabes son tratadas peor que los prisioneros en Guantánamo.

En un artículo del 25 de mayo del 2006 publicado en el portal reformista www.rezgar.com, Al-Huwaider firmó:
"La Segunda Rosa Parks", dedujo una comparación entre las vidas de los prisioneros en la "terrible prisión inhumana" de Guantánamo y las vidas de las mujeres árabes: "...

Cualquiera que examine y analiza la vida de los prisioneros en Guantánamo, y las compara a la vida de las mujeres árabes - particularmente en los estados del Golfo, y sobre todo en Yemen, Omán y Arabia Saudita - descubrirá que existen muchas similitudes...

Primero, en algunos países árabes la mujer es prisionera en su [propio] hogar, y sólo puede moverse con el permiso de su guardián, o, con más precisión, su carcelero. Su situación es similar a la de un prisionero en Guantánamo.

"Segundo, en algunos países árabes, el guardián de la mujer es su dueño, y el que tiene el derecho legal de usarla. Él controla todos sus asuntos, grandes y pequeños. Su papel es muy similar a la de un carcelero en Guantánamo.

"Tercero, un prisionero en Guantánamo, como muchas mujeres árabes, no es el amo de su propio cuerpo. No tiene ningún poder para controlar su propio destino, y su libertad personal se le ha quitado, junto con su derecho para protestar su situación.

"Cuarto, los prisioneros [en Guantánamo] no están protegidos por la ley, y sus vidas son propiedad de sus carceleros, al igual que las vidas de las mujeres árabes están en las manos de sus guardianes. Cuando el guardián siente que su esposa ha cruzado una línea roja, es condenada a una muerte terrible.

"Quinto, muchas mujeres árabes han tratado de escapar o de matarse como una forma de escape [de su condición], pero no tuvieron éxito al igual que no tuvieron éxito los prisioneros de Guantánamo [que intentaron escapar].

"Sexto, algunas mujeres árabes están obligadas a llevar ropa impráctica y sofocante en colores de que no satisfacen el clima abrasador de nuestra [región]. [En este aspecto] los prisioneros en Guantánamo están mejor [que las mujeres árabes], ya que llevan puesto ropa de colores claros y práctica para el clima [en el que viven].

"Séptimo, un prisionero en Guantánamo [puede] ver el sol, sentir sus rayos y disfrutar la caricia del aire fresco en su cara, incluso cuando está físicamente encadenado, mientras las mujeres en algunos estados árabes tienen puesto los grilletes [ambos] física y espiritualmente.
Ellas cargan con estas cadenas toda su vida, empezando en la niñez...
Tan pronto la niña entra en sus años adolescentes, ya no ve la luz de día, y no puede respirar el aire fresco excepto a través de un velo, ya que ella es cubierta de la cabeza hasta los dedos del pie en su vestimenta negra.

"Octavo, todas [las organizaciones] de derechos humanos, e incluso las Naciones Unidas, han condenado lo que está sucediendo a los prisioneros en Guantánamo, y han exigido que el Pentágono los libere.
Pero nadie ha alzado un dedo por las mujeres árabes que han sido mantenidas prisioneras por centenares de años. Ninguna organización, local o internacional, oficial o extraoficial, se ha molestado en exponer lo que les esta sucediendo en los calabozos que incorrectamente se refieren a 'sus hogares'.

"Noveno, la condición de los prisioneros de Guantánamo es temporal. Ellos podrían ser liberados en cualquier momento, y luego regresarán a sus vidas normales como hombres árabes, y hasta pueden recibir una medalla al valor.

Las mujeres árabes, por otro lado, seguirán siendo prisioneras hasta el día en que mueran, y su tragedia también puede continuar en los próximos siglos, hasta que las mujeres... [Finalmente] puedan lograr sus derechos, lograr [igual] condición y restaurar la dignidad que se les ha quitado.

"Finalmente, las prisioneras árabes de Guantánamo [e.d. las mujeres] nunca han sido guerreras o [atacantes] suicidas. Nunca se unieron a ninguna organización terrorista y nunca le han hecho daño a nadie, pero no obstante viven como prisioneras toda su vida, y su situación es, en alguno de los aspectos expresados arriba, mucho peor que la situación de los prisioneros en esa isla.

No existe nadie en las Naciones Unidas, o en ninguna otra [organización], que se interese por su [condición]; nadie las protege o presenta sus agravios a los cuerpos judiciales del mundo. Esto sucede aunque haya millones de ellas, tal como se oponen a los 500 prisioneros en Guantánamo, que sabían [cuando partieron en sus operaciones], que podrían ser muertos o arrestados.

"Ojala supiera por qué la situación de las mujeres en ciertos estados árabes no es condenada por los países del mundo, y no enardece a sus ciudadanos.

¿Por qué ignoran los activistas humanos su sufrimiento como si no existieran? ¿Por qué no se escucha el lamento de estas millones de mujeres, y por qué no es respondido por nadie, en ninguna parte [del mundo]? Por qué? ¿Por qué? ¿Por qué? ¿Es porque son mujeres, mientras nuestro mundo patriarcal es gobernado por hombres sin una onza de compasión en sus corazones? Quizá eso sea [de hecho el caso]".

Las mujeres sauditas deben actuar ahora - El momento "perfecto" para exigir sus derechos nunca llegará.

En un reciente artículo, Al-Huwaider intentó fomentar la protesta pública de mujeres en Arabia Saudita llamando en las mujeres sauditas a tomar la iniciativa y exigir sus derechos, y no esperar en vano por "el momento correcto":
"Las elevadas esperanzas y las promesas que les han dado, mujeres sauditas, son muchas - pero su situación todavía es tan infeliz y miserable como lo ha sido durante décadas.
Muchas de ustedes disfrutan una vida callada, buena, pero muchas otras... deben lidiar con la violencia y la alienación, de varias clases. Ustedes no deben desperdiciar la posibilidad de que aquéllas de ustedes que disfrutan [una buena vida] hoy puedan estar mañana en una situación miserable si pierden al hombre que se ocupa de sus asuntos - porque no existe ninguna ley para protegerlas y ningún refugio seguro al que ustedes pueden recurrir cuando el tiempo las traicione. Esto es porque ustedes no exigen sus derechos de una manera persistente y seria.

"Algunas de ustedes están posponiendo el exigir sus derechos, y explicando [el aplazamiento] debido al tiempo. Ustedes dicen, 'El momento no es el correcto para levantar nuestra voz y exigir nuestros plenos derechos civiles, porque nuestro pueblo en el Líbano está en un estado de guerra salvaje, y la nación [musulmana] entera está en crisis'.
Mi pregunta para ustedes, mujeres sauditas, es: ¿Cuándo será el momento preciso para abrir el tema de las mujeres en cualquier país árabe? ¿Cuándo cesarán las guerras árabes? ¿Y cuándo dejará de estar en crisis nuestra nación?

"No estamos nosotros en guerra cada década, por cualquier razón?... [Luego] nuestras sociedades no se conforman con estos desastres, y durante las continuas guerras existen conflictos, batallas y derramamiento de sangre en el Sudán, Somalia, Mauritania, y por supuesto Palestina. Además, cada país árabe tiene conflictos internos, con el objetivo de agitar a los regímenes - y todos han terminado trágicamente, como el Septiembre Negro en Jordania, el Hamat en Siria, el Halabja en Kurdistán, la intifada al sur de Irak, y en la lucha contra el terrorismo en Egipto, Argelia, Marruecos, y Arabia Saudita... Es decir, el Medio Oriente siempre está hirviendo, y sus hombres, mujeres, y niños están sujetos todos los días a las catástrofes de la guerra.

"La pregunta a ser hecha es si las mujeres vulnerables en los países árabes esperarán hasta que las nubes de la violencia y los humos de los cañones se disipen para mejorar su situación. Claramente éste no es el caso. Por ejemplo, permítanos tomar a la mujer palestina... la más valiente de todas las mujeres árabes que están sujetadas a la violencia y muerte más que cualquiera de ustedes.
Ella ha podido obtener muchos de derechos que las mujeres en Arabia Saudita y del Golfo solo pueden soñar. La mujer palestina dijo, 'No, yo no exigiré mis derechos [ahora] porque mi país está bajo ocupación y en guerra?' Claro que no...

"Con respecto a la mujer libanesa... Sin su papel activo en su sociedad, y si no hubiese obtenido muchos de sus derechos, el Líbano no se habría mantenido durante un solo día enfrentando al ejército israelí, con su reserva de armas mortales, [tal como lo ha hecho] durante más de 20 años. La mujer Libanesa está de pie junto al hombre libanés, en cada declive de la situación del país, y en todas sus catástrofes.
Ella ayuda a las emigrantes; cuida a los heridos; proporciona suministros; cuida a familias; y ayuda a la patria con todo su poder. Éstas son las mujeres que deben servir como ejemplo, y cuyos caminos deben seguirse.

"Y ustedes, mujeres sauditas: Qué están ustedes esperando?... Ustedes no dudan en lo absoluto en ayudar y apoyar a otros - y la prueba de esto es lo qué le hicieron al Líbano. Pero ustedes dudaron grandemente en ayudarse a si mismas... Me gustaría entender el por qué ustedes dudan en comenzar a exigir de sus derechos. ¿Es porque no existen estadísticas que revelan la miserable situación de muchas mujeres sauditas?

Toquen las puertas de los palacios de justicia, y conocerán la magnitud de esta catástrofe. ¿Es porque la sangre de la mujer saudita que es víctima de la violencia fluye en completo silencio, para que nadie preste atención? O es porque las vidas de las mujeres sauditas son sumamente baratas, y así ellas respiran su último aliento sin que nadie lo note?... No sé por qué ustedes esperan, o cuánto tiempo esperarán".

El corazón del problema: Las mujeres no están protegidas por la ley

Otro artículo incluye declaraciones recolectadas que Al-Huwaider escuchó de mujeres sauditas "que saben que sus derechos son robados, pero no tienen el coraje de exigir que se los devuelvan":
-"'Temo por la reacción del régimen y sus leyes opresivas; 'Le temo a la violencia de los fanáticos e ignorantes en mi país';
-'Temo que mi marido se divorcie de mi y me encontraré indefensa';
-'Temo que mi marido me castigue y tome a otra esposa... ';
-'Le temo a la ira y violencia de mi padre;
-'Le temo al dominio de mis hermanos [sobre mí], y su control [de mí]; 'Temo que mi guardián me arrebate todo el significado de la vida de mí'; 'Temo que mis hijos estén enojados conmigo y se amargarán contra mí persona...';
-'Temo perder mi buen nombre, y luego el no poder encontrar a alguien que quiera casarse conmigo... ';
- 'Temo por mi futuro y el futuro de mis hijas e hijos';
- 'Temo herir a mis padres;
- 'Temo que si hago esto, mi familia y tribu lo verán como vergonzoso y estarán enojados conmigo';
- 'Temo perder todo lo que tengo, lo que he construido durante los años... 'Le temo a todo alrededor mío...'"

Al-Huwaider escribe que las "mujeres sauditas son débiles, no importa cuan alto sea su estatus, incluso las tratadas con 'excesiva indulgencia' entre ellas - porque no tienen ninguna ley para protegerlas de algún ataque por cualquiera. La opresión de las mujeres y el confinamiento de su individualidad es una falla que afecta a la mayoría de los hogares en Arabia Saudita.
La mayoría de las mujeres sauditas, ya sean educadas o analfabetas, comprenden demasiado bien que toda su vida está en las manos de los hombres. Si una mujer saudita disfruta 'una vida de simpatía y bienestar'... esta depende totalmente de la buena naturaleza y las buenas intenciones del hombre con quien ella vive".

De lo que las mujeres sauditas dicen, Al-Huwaider concluye que toda mujer saudita tiene dos tipos de miedo: el miedo interno, que se origina primero y por encima de todo en el control de su familia o tribu, y del miedo externo, del control de las instituciones políticas, religiosas, y sociales que normalmente trabajan juntos en contra de ella.

Al-Huwaider escribe: "La razón por la que la mayoría de las mujeres están deprimidas, sumisas, y sujetas a los varios tipos de injusticia aceptan su infeliz situación es su creciente miedo. El miedo corroe su sentido de ser entidades independientes, y daña su auto confianza todos los días. Así ellas nunca tienen éxito en remover la opresión. La verdadera razón de este miedo entre las mujeres sauditas es que no existe ninguna ley para protegerlas de la violencia y la discriminación.

"En un mundo de tecnología, rápida globalización, y continuos desafíos internacionales, mejorar la parte de las mujeres sauditas y movilizarlas no es ya más un asunto de escogencia y lujo; es una necesidad. El gobierno saudita debe incrementar sus esfuerzos para remover el miedo de los corazones de las mujeres, que son la mitad de sociedad, para que puedan participar en construir [la sociedad]...

"Debemos abrir nuestros ojos a la verdad... y eso significa que todos los hombres, la revolución del petróleo, la fuerza militar, y la liquidez financiera [en Arabia Saudita] no pueden construir una patria fuerte cuando el papel de la mujer es ignorado...

En otro artículo, analizando la situación de las mujeres en los países árabes, Al-Huwaider va más allá en elaborar su conclusión de que la fuente de los problemas de las mujeres árabes no está en la religión, sino en la legislación discriminatoria en el mundo árabe: "Todos los regímenes árabes son miembros de las Naciones Unidas, y han ratificado la Declaración Universal de los Derechos Humanos de 1948, la cual declara muy claramente la justicia, los derechos igualitarios, y obligaciones por igual para todos los ciudadanos.
No obstante, en nuestro país chauvinista, la mujer todavía es considerada la propiedad de su familia...

"La legislación en los países árabes diferencia públicamente contra las mujeres, oprime públicamente sus derechos, y les hace daño como seres humanos. Ellas todavía son tratadas como si contaminaran la pureza, y despiertan la tentación y la inmoralidad.
Lo que es asombroso es que la mayoría de los árabes, en todos los niveles y en todas las clases - así sea el gobierno, las instituciones, o los individuos - todavía ven el problema de la mujer como un problema religioso. De hecho, piensan que sus preocupaciones deben ser tratadas usando anticuadas interpretaciones chauvinistas...

"Mejorar la situación de la mujer no será a través de soluciones que son anticuadas y han probado su ineficiencia. Las leyes que otorgan solo la mitad de la voz a los ciudadanos [es decir, ignorar las voces de las mujeres] se detractan de los derechos de las mujeres; ellos clasifican a [las mujeres] de tener un menor sentido común, se detractan de su importancia, lanzan dudan sobre sus habilidades, les permiten ser golpeadas y divorciadas, las encarcelan dentro de cuatro paredes, les permiten ser tratadas como a sus maridos les convenga, les permiten ser compradas y vendidas dentro de un acuerdo legal, y, cuando [las mujeres] fracasan [y violan la ley religiosa] dan la bienvenida a su salvaje matanza.

Estas leyes no son las más ciertamente correctas para una era en donde los perros y los gatos en el mundo desarrollado tienen más derechos que las mujeres árabes - o incluso que los hombres árabes...

"Los problemas no resueltos de las mujeres no son religiosos, sino puramente legales. Las mujeres deben ser tratadas de acuerdo con las convenciones internacionales que garantizan los derechos humanos, las libertades, y la dignidad... La legislación que le quita los derechos de la mujer como ciudadana debe ser reemplazada por la legislación que garantiza sus plenos derechos [como ser humano]... El tiempo ha llegado para anular las interpretaciones chauvinistas que incitan a la violencia, e incitan a la discriminación en contra y la persecución de mujeres, y a la remoción de sus derechos..."

* Por A. Dankowitz, es la Directora del Proyecto de Reforma en MEMRI.

22 comentarios :

  1. Anónimo26/2/07

    Excelente texto.

    Siempre me ha impactado la vida de la mujer "musulmana, islamica o Arabiga"

    muy bien por tu información.

    Gracias

    ResponderEliminar
  2. Dos cosas: es verdad todo lo que dices de la mujer musulmana, es una vergüenza y va contra los derechos humanos, mostrando los fallos de la religión que profesan. Si me autorizas publicaría el texto en Aragón Liberal. Ya me dirás. Hoy vas como blog del día, lo dice Ignacio pero conozco el blog desde hace tiempo y es muy bueno, y a veces te hemos citado.
    aragonliberal@gmail.com
    http://aragon-liberal.lastinfoo.es/
    frid

    ResponderEliminar
  3. Anónimo:

    Gracias a ti y por supuesto a todos los lectores que han elegido este Blog como lectura.

    Como ya he aclarado en otras ocasiones el único merito personal es la búsqueda de artículos serios y de prestigio, sobre todo editados por prestigiosos estudiosos del Islam con un amplio conocimiento sobre el tema.

    ResponderEliminar
  4. Cartapacio:

    Este informe pertenece al - The Middle East Media Research Institute “Memri” Fundado en Febrero de 1998 para informar del debate sobre las políticas Estadounidenses en el Medio Oriente, MEMRI es una organización independiente, no partidista, sin fines de lucro.
    MEMRI mantiene oficinas en Berlin, Londres, Tokio y Jerusalem.

    Esta realizando una labor increíble en la defensa de los derechos humanos en Medio Oriente, se merece un premio por el servicio de investigación que nos esta ofreciendo.

    Gracias por citar mi Blog en vuestro periódico Online, a partir de ahora lo tendré presente en mi lectura.

    ResponderEliminar
  5. Anónimo29/3/08

    Como se llama el traje que usan las mujeres arabes desde la cabeza hasta los pies????

    ResponderEliminar
  6. Abaaya: capa larga y negra que llevan sobre sus ropas las mujeres árabes

    Burka: vestido tradicional negro que usan las mujeres árabes y cubre toda la cabeza y el cuerpo. En la parte de los ojos tiene una rejilla que transparenta y les permite ver hacia afuera.

    Chador: traje que usan las mujeres iraníes desde la cabeza hasta los pies y tiene forma circular.

    Igaal: cordón negro que llevan en el tocado los varones árabes

    Jalahibiya: traje largo de colores diversos que usan las mujeres árabes en sus casas.

    Niqab: pañuelo que usan las mujeres árabes en la cabeza dejando libre nada más los ojos.

    ResponderEliminar
  7. Anónimo9/7/08

    la situasion de la mujer en el medo oriente es pesima. pero no irremediable si ellas se unen y hacen la duferencia tal como lo hizo rosa parker

    ResponderEliminar
  8. Parece que el valor, que no dudo que lo tengan, solo lo usan para reclamar a occidente que les permita continuar usando los mismos símbolos que las denigran, por ahora, el velo, pero ya hemos empezado a ver Burkas por las calles europeas, ante estos hechos y considerando que por encima de la libertad eligen la sumisión a los mandatos de Alá, y la obediencia y resignación a los hombres, mal veo que “ellas” sean las valientes Ross Parker que se enfrenten para cambiar el curso hacia un Islam “tolerante y democrático”.

    Fuerza la han demostrado para manifestarse contra Francia en contra de la prohibición del velo, en contra de las famosas caricaturas, y en contra de todo lo que representa libertad, si tenemos que esperar que la mujer musulmana se enfrente en contra de las injusticias mal vamos, al contrario luchan para preservar sus ancestrales costumbres aferrándose con Fe ciega a los mandatos del Corán.

    Mi opinión es que en sus países vivan como quieran, coman lo que les guste, acepten la poligamia, usen velo, burka o faldones, pero si quieren vivir en Occidente tienen que mentalizarse que deben adaptarse a nuestra libertad y nuestra forma de vida, integrándose y no construyendo guetos para implantar sus retrógradas leyes.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Veo con acierto tu comentario...yo creo más en el respeto. Si ellas usan velo o burka en occidente no veo en que afecte a los demás. Cada uno que vista como guste. Pero sería correcto que con la misma libertad sin un occidental viaja a Irán por ejemplo, no se crucifique el vestir como occidente.

      Eliminar
  9. Anónimo17/11/11

    Hola, estoy haciendo un ensayo para la escuela y necesito hacer una cita, ya encontré una frase que me servirá, pero necesito poner algunos datos que no los encuentro, porfavor si alguien me podría ayudar le agradecería mucho.

    Esta es la secuencia de datos que tengo que poner:

    Apellido del autor, nombre del autor, año de publicacion, titulo de la obra, ciudad donde se ha publicado.

    GRACIAS!

    ResponderEliminar
  10. Gracias, porque así me ayudas en mi tarea y siempre me interesó la vida de las mujeres árabes, me dan mucha pena...
    Gracias, buena información.

    ResponderEliminar
  11. Me da tristeza lo de la vida de las mujeres musulmanas, que desvergonzados esos presidentes o reyes de arabia...

    ResponderEliminar
  12. Anónimo5/5/12

    Tengo una pregunta, porque las mujeres cuando estan en su pais usan su vestido negro, pero cuando estan fuera de su pais ya sea por motivos de estudios no usan estos vestidos, sino que se ponen ropa normal. No que siempre tienen que tapar sus atributos? no es lo mismo andar en estos paises donde estudian vestidas asi que en sus paises de nacimiento, porque si no, pienso que se contradicen.

    Yo pienso que en esos paises musulmanes, existe mucha gente fanatica, que no entiende el verdadero significado de su religion, todo lo llevan al extremisto a tal punto que la muerte es involucrada, si existe un Dios, pienso yo que el nunca quisiera ver sufrir a una persona ya sea lapidandola,mutilandola, etc. Conosco mucha gente arabe que vino a paises occidentales por motivos de estudios, y se desbocan en discos, tabernas, lugares de prostituciones, y cuando regresan a su pais, se hacen como si nada pasara, tambien juzgan a las personas que no son musulmanes, cuando ellos ni se ven que hacen lo mismo y asta peor, ya que se engañan a ellos mismos. Esto la verdad, me da rabia, y perdon que lo diga. Pero se salen con la suya en la tierra,, pero el dios todo lo ve.

    ResponderEliminar
  13. Anónimo29/5/12

    todo esto es verdad

    ResponderEliminar
  14. Que cultura y religion mas extraña.... acaso no nacen hombres de mujeres... acaso el dolor de parir lo sufrimos los hombres.. NO mi madre me trajo al mundo por eso es una santa, mi esposa lucha hombro a hombro , dia a dia a mi lado... por eso es mi mejor amiga.... y mi razon de vivir y trabajar duro es mi hija , el regalo mas grande de DIOS al hombre fue darle una compañera, madre, hermana, hija, etc ....

    ResponderEliminar
  15. Anónimo25/9/12

    Doy mi vida si es necesario por el sufrimientos de todas ellas como pueda las ayudare de forma espiritual la fe mueve montañas toda esta informacion me causo tritesa bueno gracias por la informacion

    ResponderEliminar
  16. Anónimo3/1/13

    que mal por ellas que bueno que yo no tuve esa vida sino yo no fuera quien soy ahora

    ResponderEliminar
  17. Anónimo4/2/13

    Todo esto no es verdad pinchis malditilos k inventaron el internet. ;(

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Anónimo9/3/13

      y tu que sabes de eso

      Eliminar
    2. todo eso es cierto.....investigaa acercaa de las violaciones

      Eliminar
  18. Quisiera salir y sacar a todas esas mujeres de ese país a ver que harían los hombres sin ellas.... nosotras las mujeres comos complemento de los hombres al igual que ellos para nosotros por lo consiguiente deberían ser tratadas como tal....

    ResponderEliminar

Los propietarios del Blog eluden toda la responsabilidad sobre los comentarios aquí expuestos, incurriendo exclusivamente al autor de los mismos.
Sugerimos no utilizar palabras ni insultos ofensivos, los mensajes que no se ciñan a estas reglas no serán publicados.
Gracias por visitarnos y por vuestra participación.